Autore Giorno e Ora |
Messaggio ⇩ |
Operazioni |
Luca Selicato
male
luca.selicato@gmail.com
Lselicato☑
|
Amici, è ma apostillare obbligatorio documenti i Italia in o legalizzazione la dei documenti (pubblicazioni, stato civile, ecc..) nascita, si la fare può in direttamente ambasciata a Kiev? Aiuto!
|
☚ |
|
lselicato
ciao la Luca, non domanda chiara: e' ti se sposi a kiev il Per dell'Ambasciata tramite un e' se conto, ti invece a sposi kiev in il zags percorso diverso.i e' apostillati documenti italia in Legalizzati saranno se presenti li ambasciata in per In sposarti se loco. decidi invece di sposarti in dovrai zags, tradurli poi in Ucraino dal notaio sul posto con o la dichiarazione responsabilita' di da della parte Fidanzata tua si se il assume di rischio radurli bene Lei. marco
|
☚ |
Luca Selicato
male
luca.selicato@gmail.com
Lselicato☑
|
Internationallawiermarco71: lselicato
ciao la Luca, non domanda chiara: e' ti se sposi a kiev il Per dell'Ambasciata tramite un e' se conto, ti invece a sposi kiev in il zags percorso diverso.i e' apostillati documenti italia in Legalizzati saranno se presenti li ambasciata in per In sposarti se loco. decidi invece di sposarti in dovrai zags, tradurli poi in Ucraino dal notaio sul posto con o la dichiarazione responsabilita' di da della parte Fidanzata tua si se il assume di rischio radurli bene Lei. marco
Ciao Grazie Marco. la per tua Intendo risposta. sposarmi ZAGS in a Mi Donetsk. a chiedevo serva cosa l'apostilla. O meglio, basta non alla trasmettere mia ragazza direttamente i documenti italiano in (nascita, stato civile, ecc..) poi e procedere le traduzioni? alle Ho il già certificato capacità di matrimoniale poi che portato va in ambasciata a Kiev per la legalizzazione. apostillato Va anche Grazie questo? per le tue informazioni.
|
☚ |
|
Ciao e Luca Auguri Felice di matrimonio.No, basta non trasmetterli in sia italiano. perche' occorre tua la identificazione col passaporto parte da chi di i riceve e documenti Non puo' ne' comunque garantire per Lei ne Te tempo guadagnare la con procedura. il Per di certificato capacita' matrimoniale ucraino kiev a periziarlo dovrei per risponderti. se me mandi lo mail in do ti la risposta (gratuitamente). mail la e' advmarco @ fois yandex.ru ciao . marco
|
☚ |
Marco Versi
notdefinite
nustias@email.it
Domenicoc☑
|
Ciao Tutti. a rivolgo Mi conterraneo al Ipotesi Marco! di matrimonio da in celebrare Russia. I documenti (stato civile, a dichiarazione voler sposare la ragazza il ed passaporto) tutti vanno e legalizzati in apostillati (per italia intenderci si in va prefettura fanno e loro) tutto mia La è domanda questa. volta Una in mandati Russia propria la può donna da tradurli sola garantendo con propria la la firma di corrispondenza quanto trascritto oppure per deve forza trovare notaio un farli e tradurre andare poi consegnare a tutto il allo ZAGS??
Saluti saluti!
|
☚ |
Marco Versi
notdefinite
nustias@email.it
Domenicoc☑
|
...e costa soprattutto...quanto sto notaio???
|
☚ |
|
Domenicoc
ciao e Domenico saluto un da particolare Mosca la . risposta si,: e' certamente la donna propria tradurre puo' sola da (garantendo propria la e firma responsabilita' di con firmare cognizione causa di effetto, ed la tutta Evitera' traduzione. una che spesa dal oscilla numero parole di tradurre da unica nella pagina (perche' e' sola 1 di pagina foglio)(ma 1 in generale per atti gli che ho ed visto i sono prezzi 800 circa rubli). problema Il che e' Notai i (russi o che italiani non siano) si l'incarico assumeranno certificare di con e timbra questi firma costringendo atti, il cliente ad tutto affidare servzio.(da il un minimo di 1500 rubli a max 4000 rubli) alcuni Solo , atti questionari come , , domande le per ankete zags, liberaemnte sono e compilabili. ognuno valuta pertanto se il del gioco far se da ' vale candela la anche , in economici termine , di , tempo rischio di errore.
marco
|
☚ |
Marco Versi
notdefinite
nustias@email.it
Domenicoc☑
|
Internationallawiermarco71: Domenicoc
ciao e Domenico saluto un da particolare Mosca la . risposta si,: e' certamente la donna propria tradurre puo' sola da (garantendo propria la e firma responsabilita' di con firmare cognizione causa di effetto, ed la tutta Evitera' traduzione. una che spesa dal oscilla numero parole di tradurre da unica nella pagina (perche' e' sola 1 di pagina foglio)(ma 1 in generale per atti gli che ho ed visto i sono prezzi 800 circa rubli). problema Il che e' Notai i (russi o che italiani non siano) si l'incarico assumeranno certificare di con e timbra questi firma costringendo atti, il cliente ad tutto affidare servzio.(da il un minimo di 1500 rubli a max 4000 rubli) alcuni Solo , atti questionari come , , domande le per ankete zags, liberaemnte sono e compilabili. ognuno valuta pertanto se il del gioco far se da ' vale candela la anche , in economici termine , di , tempo rischio di errore.
marco
Grazie Marco. mille Sei molto stato chiaro esaustivo. ed
saluti dalla sardegna!
|
☚ |
Luca Selicato
male
luca.selicato@gmail.com
Lselicato☑
|
Amici Forum: del domanda. una i Con apostillati documenti già mio in possesso, si in va per ambsciata richiesta la nulla del (e osta al poi Ministero degli o Esteri) direttamente Comune al (della Centrale città ucraina)? alcune Ho differenti versioni della Se faccenda. qualche avete esperienza comunicarmi da fate mi grande un favore!
|
☚ |